Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 926/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتجسّد اجّسد
et-gassed eg-gassed
e : yet-gassed
et+II
met-gassed
tagassod

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. incarné, matérialisé, personnifiéPP
أفكار الفنان العظيم ده متجسّدة في لوحاته ʾafkār el-fannān el-ʿaẓīm da met-gasseda fe lawḥāt-oLes idées de ce grand artiste sont incarnées dans ses dessins.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se concrétiser, se matérialiservi
أعمال كتّاب الدراما بتتجسّد على المسرح aʿmāl kottāb el-drama be-tet-gassed ʿal masraḥLes œuvres des écrivains trouvent leur concrétisation sur scène.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020