Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 9123/9421   suivantfollowing ->      retour listeback to list
9421 référencesreferences (472 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتورب
et-warab
e : yet-wereb
et+I
met-wereb

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se tourner, tourner le dosvi
ده انا لسّه ما توربتش حتّى طب استنّى لمّا امشي واضرب أخوك dana lessa ma t-warab-te-š ḥatta ṭab estanna lamma a-mši we ḍrab aḫū-k Je n’ai pas encore tourné le dos, que tu frappes ton frère, tu peux quand même attendre que je m’en aille !
se gondoler, se tordre, vrillervi-réfléchi
ديل الجيبة اتورب وانا باقصّها dēl ej-jība t-warab w ana ba-qossa-haLe bas de la jupe s’est gondolé alors que je la coupais.
se retournervi-réfléchi يتلفت yet-lefet
ده انا ما توربتش ما عرفش إزّاي خرج من غير ما آخد بالي dana ma t-warab-te-š ma ʿraf-š ezzāy ḫarag men ġēr mā-ḫod bāl-iJe ne m’étais même pas retourné, je ne sais comment il est sorti sans que je ne m’en rende compte !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025