Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 9105/9421   suivantfollowing ->      retour listeback to list
9421 référencesreferences (472 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتودّد
et-wadded
e : yet-wadded
et+II
met-wadded
tawaddod

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
témoigner de l’affection / de l’amitié à qqnvt-coi ل ه يتقرب yet-qarrab
زميلها بيحاول يتودّد لها طول الوقت zemel-ha bey-ḥāwel yet-wadded l-aha ṭūl el-waqtSon collègue essaye tout le temps de lui témoigner de l’affection.
affection, amitié
تودّدها ولطفها الزيادة ده مش مريّحني tawaddod-ha w loṭf-aha z-zeyāda da meš me-rayyaḥ-niSon affection et sa gentillesse exagérées me dérangent.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025