Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 9090/9421   suivantfollowing ->      retour listeback to list
9421 référencesreferences (472 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



وحوح
waḥwaḥ
a-a : ye-waḥwaḥ
Q-a-a
me-waḥwaḥ
waḥwaḥa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
larmoyer, pleurer à cause de qqch cvt-coi من هـ
حرام عليك يا طنط انا وحوحت من الشطّة اللي في الكشري ḥarām ʿalē-ki ya ṭanṭ ana waḥwaḥ-t_m eš-šaṭṭa (e)lli fek-košariPitié ma tante, j’en pleure tellement il y a de piment dans le ‘koshari’.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعللموحوح / ةموحوحةme-waḥwaḥ / a me-waḥwaḥa brûlant, très chaud
الأكل موحوح استنّى شويّة لمّا يبرد el-ʾakl_m-waḥwaḥ estanna šwayya lamma ye-bradLa nourriture est brûlante, attend un peu qu’elle refroidisse.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025