Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 9065/9421   suivantfollowing ->      retour listeback to list
9421 référencesreferences (472 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتواجه
et-wāgeh
e : yet-wāgeh
et+III
met-wāgeh

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. confronté l’un à l’autrevi-passif ب بعض
لمّا اتواجهوا ببعضه اعترفوا  lamma t-wagh-u be baʿḍ eʿtarf-uLorsqu’ils ont été confrontés l’un à l’autre, ils ont tout avoué.
ê. confronté à qqchvi-passif ب هـ
لمّا اتواجه بالتسجيل في النيابة انهار lamma t-wāgeh bet-tasgīl fe n-neyāba nhārLorsqu’il a été confronté à l’enregistrement au parquet, il s’est effondré.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025