Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 9061/9421   suivantfollowing ->      retour listeback to list
9421 référencesreferences (472 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



wagaha

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
pertinence, bien-fondé
إيه الوجاهة في الفكرة دي ʾēh el-wagāha fel-fekra diِEn quoi consiste la pertinence de cette idée ?

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعيلوجيهوجهاءwagīh wogahāʿéminent
جوزها راجل وجيه وشيك في نفسه كده goz-ha rāgel wagīh we šīk fe nafs-o kedaSon mari est un homme éminent et élégant.
فَعيلوجيه / ةwagīh/apertinent, bon, excellent, génial
دي فكرة وجيهة وانا موافق عليها di fekra wagīha w ana m-wāfeq ʿalē-haVoilà une idée pertinente et moi je l’accepte.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025