Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 906/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جزع
gazaʿ
a : ye-gzaʿ
I-a-a
gāzeʿ
magzūʿ
gazʿ
gazaʿān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir une entorsePP
مش قادر يسوق عشان إيده مجزوعة meš qāder ye-sūq ʿašān ʾīd-o ma-gzūʿaIl n’arrive pas à conduire, parce qu’il a une entorse à la main.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se faire une entorsevt-cod ه يخلع ye-ḫlaʿ
يلوح ye-lweḥ
وهوّ بيتخانق جزع كتفه we howwa byet-ḫāneq gazaʿ ketf-oIl s’est fait une entorse à l’épaule en se disputant.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020