Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 903/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جزّ
gazz
e : ye-gezz
I-a
gāzez
gazz

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
grincer des dents, serrer les dents vt-coi على هـ يقرص على ye-qroṣ ʿala
لمّا بيزعل بيجزّعلى سنانه lamma bye-zʿal bey-gezz_ʿala snān-oIl grince des dents quand il se fâche.locution
mordre, blesser, serrer les dentsvi يجرح ye-graḥ
يعضّ ye-ʿoḍḍ
وهيّ بترضّعه جزّ بسنّته على صدرها we heyya bet-raḍḍaʿ-o gazz_be sennet-o ʿala ṣedr-ahaIl lui a mordu le sein, pendant qu’elle l’allaitait.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020