Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 901/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتجزر اجّزر
et-gazar eg-gazar
e : yet-gezer
et+I
met-gezer

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. exploité à fond (dépenses, frais etc.)vt-coi في هـ
أبوه اتجزر في المصاريف الدراسيّة ʾabū-h et-gazar fel-maṣārīf ed-deraseyyaOn a exploité son père à fond s’agissant des frais scolaires.
tuer, casservi اتدبح et-dabaḥ
حمل عياله تقل عليه واتجزر ḥeml_ʿeyāl-o teqel ʿalē-h w et-gazarLe fardeau de ses enfants s’est alourdi ; cela l’a cassé.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020