Verbes de l’arabe égyptien 
toutes les lettres sauf mīm م  
<-  précédent previous  
   références references  10/9421  
 suivant following  -> 
     retour liste back to list  
 
Racine 
Verbe (arabe) 
َّأثَّر
Verbe (transl.) 
ʾassar
Mudāriʾ 
a : ye-ʾassar
Forme 
II
Participe actif 
mu-ʾasser me-ʾassar
 
Participes 
français participe transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes avoir un impact sur, influencer qqn, avoir de l’emprise sur PA 
نجيب محفوظ مأثّر على جيل كامل من الأدباء   nagīb maḥfūz meʾa-ssar ʿala gīl kāmel men el-ʾodabāʾ Naguib Mahfouz a influencé toute une génération d’écrivains. 
toucher, affecter PA زيّ قلّته zayy qellet-o  
كلامه مأثَّر فيَّ   kalām-o m-ʾassar feyya Ses paroles me touchent. 
Sens 
français transitivité parallèles 
			synonymes 
			antonymes influencer, avoir de l’impact sur vt-coi في هـ 
				
شهادته أثَّرت في القضيّة   šahadt-o ʾassaret fel-qaḍeyya Son témoignage a influencé le procès. 
avoir un effet sur, influencer positivement ou négativement vt-coi على 
				
المخدّرات بتأثّر على صحّة الناس بشكل سيّء   el-moḫaddarāt bet-ʾassar ʿala ṣeḥḥet en-nās be-šakl_sayyeʾ Les drogues ont un effet nocif sur la santé des gens. 
effet, influence, impact, efficacité maṣdar 
				
التليفزيون له تأثير قوي على الناس   et-telefezyōn l-o taʾsīr ḳawi ʿan-nās La télévision a un effet puissant sur les gens. الأدوية الجديدة تأثيرها أقوى   el-ʾadweya g-gedīda taʾser-ha ʾaḳwa Les nouveaux médicaments sont plus efficaces. 
Adjectifs 
schème adjectif pluriel translit. sens مفعّل مؤثّر/ة مؤثّرين mo-ʾasser/a /īn émouvant, touchant, influent, efficace 
الفيلم ده مؤثّر جدّاً   el-film da mu-ʾasser geddan Ce film est très émouvant. مش كلّ السياسيّين مؤثّرين في المجتمع    meš koll es-siyaseyyīn mo-ʾasserīn fel-mogtamaʿ Pas tous les politiciens sont influents dans la société. 
url 
 
Version 1,  données du data date   12 juillet 2025 July 12th 2025