Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 870/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتجرّش اجّرّج
et-garraš eg-garraj
a : yet-garraj yeg-garraj
et+II
met-garraj

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. garé, parquéPP راكن rāken
هوّ مسافر وعربيته متجرّجة كويّس howwa me-sāfer we ʿarabeyyet-o met-garraja kwayyesIl est en voyage et sa voiture est bien garée.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se garervi
الأتوبيسات بتجرّج في جراج عمومي el-otobisāt bet-garraj fi garāg ʿumūmiLes autobus se garent/stationnent dans un garage public.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018