Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7852/9421   suivantfollowing ->      retour listeback to list
9421 référencesreferences (472 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتلقّى
et-laqqa
ā : yet-laqqa
et+II
met-laqqi

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
recevoirvt-cod ه
... ولّا باسأل نفسي لأجل المرّ إيه يتلقّاني بين الرياح ... walla ba-sʾal nafs-i lagl el-morr_ʾēh yet-laqqā-ni bēn er-reyāḥ... ou bien est-ce que je me demande, à cause de l’amertume, qu’est-ce qui va me recevoir dans les airs ...“el-nabḍ”, poème de Amin Haddad


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025