Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 763/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جبد
gabad
e : ye-gbed
I-a-a
gābed
magbūd
gabd
gabadān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
saisir, empoignerPA يمسك ye-msek
يقفش ye-qfeš
يطبق على ye-ṭbaq ʿala
بيكلّمه وهوّ جابد رقبته bey-kallem-o w howwa gābed raqabt-oIl lui parle en l’attrapant au collet.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
attirer vt-cod ه يشدّ ye-šedd
يسحب ye-sḥab
يزقّ ye-zoqq
الدوّامة جبدتتني لتحت الميّه ed-dawwama gabad-et-ni le-taḥt_l-mayyaLe tourbillon m’a attirée vers le fond de l’eau.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019