Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7483/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتنقض
et-naqaḍ
e : yet-neqeḍ
et+I
met-neqeḍ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
casser, révoquer (verdict)vi-passif
ما ينفعش نطعن تاني بعد الحكم ما اتنقض ma ye-nfaʿ-š_ne-ṭʿan tāni baʿd el-ḥokm mat-naqaḍOn ne peut pas contester le jugement après sa cassation.
ê. choisivi-passif
نزلت متأخّر لقيت الخضار كلّه اتنقض nezel-t met-ʾaḫḫar laqē-t el-ḫoḍār koll-o et-naqaḍJe suis parti trop tard, j’ai trouvé que tous les bons légumes avaient déjà été vendus.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023