Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 696/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



تلا
tala
u : ya-tlu
I-a-ā
telāwā

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
réciter le Coranvt-cod هـ يقرا ye-qra
الشيخ ده شغلته يتلو القرآن على الترب eš-šēḫ da šoġlet-o ye-tlu eḳ-ḳorʾān fel qarafātLe métier de ce cheikh est de réciter le Coran au cimetière.
récitation du Coran قراية qerāya
الشيخ ده صوته حلو في تلاوة القرآن eš-šēḫ da ṣōt-o ḥelw fi telāwet eḳ-ḳorʾānCe cheikh récite le Coran avec une belle voix.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020