Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 675/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



تلتل
taltel
a-e
: ye-taltel
Q-a-e
me-taltel
taltala

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. accumulé, s’entasserPP مكوّم me-kawwem
نفسي آخد أجازة لكن ورايا شغل متلتل nefs-i āḫod agāza lāken warā-ya šoġl_me-taltelJ’ai envie de demander un congé, mais j’ai du travail par-dessus la tête.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
laisser s’entasser, s’empiler, entasservt-coi على ه يكوّم ye-kawwem
لازم تدفع الاقساط أوّل باوّل ما تّلتلهاش عليك lāzem tedfaʿ lqsāṭ ʾawwel b-awwel ma taltel-hā-š ʿalē-kTu dois payer les versements au fur et à mesure pour qu’ils ne s’accumulent pas.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019