Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6171/9421   suivantfollowing ->      retour listeback to list
9421 référencesreferences (472 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



فرد
farad
e : ye-fred
I-a-a
fāred
mafrūd
fard
faradān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
décontracter, détendre, décrispervt-cod هـ
ما تكشّرش وافرد وشّك وانت داخل له  ma t-kaššar-š_w efred wešš-ak w enta daḫel l-o Ne fronce pas es sourcils et décrispe ton visage en entrant chez lui.
tendre, étendre, étirervt-cod هـ
ما باقدرش افرد دراعاتي للجنب كويّس ma ba-qdar-š a-fred deraʿāt-i leg-gamb_kwayyesJe n’arrive pas à bien tendre mes bras de côté.
étaler, étendre, étirervt-cod هـ
حطّي شوية دقيق تحت العجينة قبل ما تفرديها عشان ما تلزقش ḥoṭṭ-i šwayyet deqīq taḥt el-ʿagīna qabl_ma te-fredī-ha ʿašān ma te-lzaq-šRajoute un peu de farine sous la pâte avant de l’étirer pour qu’elle ne colle pas.
allonger, rallonger, étendrevt-cod هـ
الولد لمّا كبر فرد تخنه طول el-walad lamma keber farad toḫn-o ṭūlEn grandissant le garçon a transformé/ étendu son embonpoint en s’allongeant.a gagné en hauteur et perdu sa graisse
étendre, étaler ailesvt-cod هـ
...ايوه افرد ريشك كده...  ʾaywa efred rīš-ak keda... oui étale tes ailes et détends toi...locution pièlce de théâtre : “Raya we Skina”

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مَفعولمفرودمفرودةmafrūd / mafrūdadéfrisé
وهيّ صغيرة شعرها كان ناعم ومفرود  we heyya ṣġayyara šaʿr-aha kān nāʿem we mafrūdQuand elle était petite ses cheveux étaient fins et lisses et défrisés.
مَفعولمفرود /ةمفرودةmafrūd / mafrūdatiré, repassé
الملايات دي مش مفرودة كويّس  el-melayāt di meš mafrūda kwayyesCes draps ne sont pas bien tirés.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025