Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6083/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



هيّأ
hayyaʾ
a : ye-hayyaʾ
II
me-hayyaʾ
tahyīʾ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
préparer PA
الحمد لله نجح واتوفّق عشان كنّا مهيّأين له جوّ هادي للمذاكرة  el-ḥamdu lellāh negeḥ w et-waffaq ʿašān kon-na m-hayyaʾen l-o gaww_hādi lel-muzakraDieu merci, il a brillamment réussi parce que nous lui avions préparé une ambiance favorable à l’étude.
croire, s’imaginerPA مصوّر me-ṣawwar
خياله مهيّأ له إنّه يقدر يهرب من السجن بالطريقة دي ḫayāl-o m-hayyaʾ l-o ʾenn-o ye-qdar ye-hrab mes-segn beṭ-ṭarīqa diSon imagination lui avait fait croire qu’il pouvait s’évader de prison de cette manière.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
préparer qqn, le faire beau, élégantvt-cod ه
يا ما لبّستك وهيئّتك ودلوقت ذوقي بقى مش عاجبك  yā ma labbest-ak we hayyaʾ-t-ak we delwaqti zōq-i baqa meš ʿagb-akCombien de fois je t’ai habillé et je t’ai et fait beau et mon goût maintenant ne te plaît plus.
gâter, combler qqnvt-cod ه يكأفئ ye-kāfeʾ
والله لو نجحت وطلعت من الأوائل لاهيّأك w allāhi law negeḥ-t_we ṭleʿ-t_mel-ʾawāʾel l a-hayyaʾ-ak Je jure que si tu réussis et que tu es parmi les premiers je te gâterai.
aménager, arranger, qqchvt-cod هـ يزنجف ye-zangef
قبل الفرح بشويّة فرشنا بيت العروسة وهيّئناه على الآخر qabl el-faraḥ be šwayya faraš-na bēt el-ʿarūsa w hayyaʾ-nā-h ʾal-ʾāḫer Peu de temps avant le mariage, nous avons meublé la maison de la mariée et nous l’avons très bien aménagée.
se préparer, ê. prêt à qqchvt-cod-coi نفس ل هـ يجهّز ye-gahhez
يحضّرye-ḥaḍḍar
ما فيش حاجة مضمونة والواحد لازم يهيّأ نفسه لأيّ مفاجأة  ma fī-š ḥāga maḍmūna w el-wāḥed lāzem ye-hayyaʾ nafs-o l ʾayy_mofagʾaRien n’est sûr et chacun doit se préparer en vue de n’importe quel imprévu.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019