Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 7/8
suivant following ->
retour liste back to list
8 références references
Racine
Verbe (arabe)
استقتل
Verbe (transl.)
esta-qtel
Mudāriʾ
e : yesta-qtel
Forme
X
Participe actif
mesta-qtel
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se combattre à mort PA
هوّ واخواته مستقتل ين على الورث
howwa w eḫwāt-o mesta-qtelīn ʿal-wers
Lui, et ses frères sont prêts à se combattre à mort pour l’héritage.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se battre, déployer toutes ses forces vt-coi في هـ
الفريق خطف جون واستقتل في الدفاع لآخر الماتش el-farīq ḫaṭaf gōn w esta-qtel fed-defāʿ le ʾaḫr el-matš L’équipe a arraché un but et s’est battue à défendre les buts jusqu’à la fin du match.
combat, bataille
الاستقتال على القرش في طبعه مع إنّه مش محتاج l-esteqtāl ʿal-qerš f ṭabʿ-o maʿa ’enn-o meš me-ḥtāg
Se battre pour un sou est dans sa nature bien qu’il ne soit pas dans le besoin.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِستَفعِل مستقتل / ة مستقتل ين mesta-qtel / a
mesta-qtelīn se battre à mort
أنا مستقتل المرّة دي ومش حافوّت الفرصة دي ana mesta-qtel el-marrā di w meš ḥa-fawwet el-forṣā di Cette fois je vais me battre à mort et je ne vais pas laisser passer cette occasion.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025