Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 598/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتّحتح
et-taḥtaḥ
a-a
a : yet-taḥtaḥ
Q-et-a-a
met-taḥtaḥ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir changé de place, ê déplacéPP متّعتع me-t-taʿtaʿ
متحرّك met-ḥarrak
مزقوق ma-zqūq
متّاخر-met-tāḫer
الدولاب ده متّحتح من مكانه ed-dulāb da met-taḥtaḥ men makān-oCette armoire a été déplacée.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se déplacer, bougervi يتحرّك- yet-ḥarrak
إوعى تتّحتح من هنا ewʿa te-t-taḥtaḥ men henaGare à toi si tu bouges d’ici !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021