Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 597/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



تحتح
taḥtaḥ
a-a
a : ye-taḥtaḥ
Q-a-a
me-taḥtaḥ
taḥtaḥa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
remuer, bouger qqch de sa placePA متعتع me-taʿtaʿ
محرك me-ḥarrak
مزحزح me-zaḥzaḥ
متاخر me-tāẖer

و الله ما انت متحتح حاجة من مكانها w-allahi ma-nta me-taḥtaḥ ḥāga men makn-ha.Je te garantis que tu ne bougeras rien de sa place.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
pousser, bouger, déplacervt-cod هـ يتاخر ye-tāḫer
يزحزح ye-zaḥzaḥ
يحرك ye-ḥarrak
يتعتع ye-taʿtaʿ
يفسّح ye-fassaḥ
يا أخي تحتح كرسيك شوية yā ʾaḫ-i taḥtaḥ korsī-k šwayyaMon vieux, pousse un peu ta chaise.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018