Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5849/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



هتّك
hattek
e : ye-hattek
II
me-hattek
tahtīk

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
déchiqueter qqchvt-cod هـ
الرصاصة دخلت في فخده وخرجت بعد ما هتّكت اللحم وفتفتت العضم er-roṣāṣa daḫal-et fe faḫd-o we ḫarag-et baʿd_ma hattek-et el-laḥm_w fatfet-et el-ʿaḍm La balle lui est entrée dans la cuisse et est sortie après avoir déchiqueté la chair et émietté les os.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020