Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5758/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



كايد
kāyed
e : ye-kāyed
III
me-kāyed
mekayda

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
narguer, bravervt-cod ه
بتكايد وتعاند في حماتها عشان عايزة تسكن لوحدها bet-kāyed we t-ʿāned fe ḥamat-ha ʿašān ʿayza to-skon le waḥd-ahaElle nargue et tient tête à sa belle-mère parce qu’elle veut habiter toute seule.
agacement, embêtement
غاوي مكايدة ومناكفة في خلق الله ġāwi mkayda we mnakfa fe ḫalq ellāhIl adore agacer et faire bisquer les créatures de Dieu.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019