Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5746/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



انكوى
en-kawa
ī : yen-kewi
VII
men-kewi

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. meurtri, endolori, affligévi
... واسي الجريح واعطف عليه واشفي الفؤاد اللي انكوى ... wāsi l-garīḥ we ʿṭef ʿalē-h w ešfi l-foʾād elli n-kawa ...console l’offensé, sois charitable envers lui et guéris le coeur qui s’est consumé...chanson de Om Kolsoum
ê. blessé, consumé par qqnvt-coi من ه
قلبي انكوى نار الهوى قلبي انكوى منّه ... qalb-i n-kawa nār el-hawa qalb-i n-kawa menn-oMon coeur est blessé, le feu de la passion a brûlé mon coeur...chanson de Wael Gassar


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019