Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5697/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عنون
ʿanwen
e : ye-ʿanwen
Q-a-e
me-ʿanwen
ʿanwana

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
donner un titre à qqchvt-cod هـ
وانا باقرا المقال بعنون النقط المختلفة w ana ba-qra l-maḳāl ba-ʿanwen en-noqaṭ el-moḫtalefaEn lisant l’article, je mets des titres aux différents points.
fait de donner un titre, intituler (article)
عندنا في الجرنان عنونة المقالات إختصاصي ʿand-ena feg-gornān ʿanwanet el-maḳalāt ʾeḫteṣāṣ-iChez nous, dans le journal, donner un titre aux articles est mon travail.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023