Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5692/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتكمّم
et-kammem ek-kammem
e : yet-kammem yek-kammem
et+II
met-kammem

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
muselé, bâillonnéPP
الصحافة في النظم الديكتاوريّة متكمّمة eṣ-ṣaḥāfa fen-nozom ed-diktatureyya met-kammemaLa presse dans les régimes totalitaires est muselée.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
porter des masquesvi
في أسيا أغلب الناس بيتكمّموا لو عندهم برد عشان العدوى f ʾasya ʾaġlab en-nās byet-kammem-u law ʿand-ohom bard ʿašān el-ʿadwa En Asie, la plupart des gens portent des masques s’ils ont attrapé froid à cause de la contagion.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018