Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5659/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتكلكع
et-kalkaʿ ek-kalkaʿ
a-a : yet-kalkaʿ yek-kalkaʿ
Q-et-a-a
met-kalkaʿ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. plein de grumeauxvi
الكشك اتكلكع ارميه كده باظ ek-kešk et-kalkaʿ ermī-h keda bāẓLe plat de “kechk” est plein de grumeaux, jette-le, il est immangeable.
s’aggraver, empirervi
في وسط الإجتماع الموقف اتكلكع والإجتماع اتحوّل لخناقة fe wesṭ el-egtemāʿ el-mawḳef et-kalkaʿ w el-egtemāʿ et-ḥawwel le ḫnāqaAu beau milieu de la réunion, la situation s’est envenimée et la réunion s’est transformée en bagarre.
se transformer en grumeauxvi
أوحش حاجة النشا لمّا يتكلكع في المهلّبيّة ʾawḥaš ḥāga en-neša lamma yet-kalkaʿ fel mahallabeyyaLa pire des choses est quand l’amidon se transforme en grumeaux dans la “mehallabeyya”.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019