Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5595/6270   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6270 référencesreferences (314 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast




Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فُعلةكخّةkoḫḫainfect, sale
اللي يقع على الارض كخّه إوعى تاكله elli yo-qaʿ ʿal-ʾarḍ koḫḫa ewʿa ta-kl-oCe qui tombe parterre est sale, gare à toi de le manger.
فُعلةكخّةkoḫḫaindigne, odieux
اشمعنى هوّ ماتاخدوش معاك ليه هوّ كخّة ešmeʿna howwa ma ta-ḫd-ū-š maʿā-k lēh howwa koḫḫaPourquoi lui est-ce que tu ne le prends pas avec toi, est-ce qu’il est indigne?!


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020