Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5594/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتكعبر
et-kaʿbar ek-kaʿbar
a-a : yet-kaʿbar yek-kaʿbar
Q-et-a-a
met-kaʿbar

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir rondouillard, dodu, grasvi
الستّات ياعيني في الحمل بيتكعبروا ويتحوّلوا لكور بتتدحرج مش بتمشي es-seṭṭāt ya ʿēni fel-ḥaml byet-kaʿbar-u we yet-ḥawwel-u le kowar btet-daḥrag meš bte-mšiLes femmes, les pauvres! lorsqu’elles sont enceintes, elles deviennent rondouillardes et se transforment en boules qui roulent et qui ne marchent pas.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019