Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5470/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



كرّس
karras
a : ye-karras
II
me-karras
takrēs

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
poser, placer (tabac du narguilé)vt-cod هـ
أغلب الكافيهات جابوا واحد يكرّس المعسّل عشان يقدّموا شيشة ʾaġlab el-kafehāt gāb-u wāḥed ye-karras el-meʿassel ʿašān ye-qaddem-u šīšaDans la plupart des cafés ils ont quelqu’un qui place le tabac à fumer pour présenter la narguilé / shisha


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018