Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5445/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عاشر
ʿāšer
e : ye-ʿāšer
III
me-ʿāšer
moʿašra

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
cohabiter, vivre ensemblePA
إزّاي معاشراه لمدّة خمس سنين ولسّه ما فهمتهوش ʾezzāy me-ʿašr-āh le-moddet ḫamas senīn we lessa ma fhem-ti-hū-šComment se fait-il que tu as vécu avec lui cinq ans et que tu ne l’as toujours pas compris !

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
vivre ensemblevi
عاشر يا ابن آدم مسيرك تفارق ʿāšer ya bn_ʾādam mesīr-ak te-fāreqVivez ensemble fils d’Adam, vous finirez par vous séparer. proverbe comparer avec Taymour 1838
vivre ensemble, fréquentervt-cod ه
ـ تعرف فلان ـ أعرفه ـ عاشرته ـ لأ ـ يبقى ما تعرفوش te-ʿraf folān a-ʿraf-o ʿašert-o laʾ ye-bqa ma te-ʿraf-ū-š- Tu connais Untel ? - Oui je le connais. - Est-ce que tu as vécu avec lui ? - Non. - Alors tu ne le connais pas.proverbe
vivre, habiter ensemble, fréquentervt-cod ه
من عاشر القوم أربعين يوم صار منهم men ʿāšer el-qōm ʾarbeʿīn yōm ṣār men-homCelui qui vit avec des gens quarante jours, finit par devenir l’un d’entre eux. proverbe
avoir des relations sexuelles avec qqnvt-cod ه
عشان ينفع ترجع لجوزها بعد الطلقة التالتة لازم تتجوّز واحد تاني ويعاشرها ʿašān ye-nfaʿ te-rgaʿ le goz-ha baʿd eṭ-ṭalqa t-talta lāzem tet-gawwez wāḥed tāni we y-ʿašer-haPour qu’elle puisse revivre avec son ex-mari après la troisième répudiation, il faut qu’elle en épouse un autre et qu’elle couche avec lui.
vivre ensemblevt-cod ه
يا تعاشرها بالمعروف يا تفارقها بالمعروف ya t-ʿašer-ha bel-maʿrūf ya t-fareq-ha bel-maʿrūfOu bien tu vis avec elle en la traitant bien, ou bien tu la quittes à l’amiable.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023