Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5431/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



كدّ
kadd
e : ye-kedd
I-a
kāded
kadd

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
bosser, travailler dur, bûchervi
يعني انا اكدّ واشقى وانت تضيّعي الفلوس على المظاهر yaʿni ana a-kedd_w a-šqa w enti t-ḍayyaʿ-i l-folūs ʿal-maẓāherC’est à dire que moi je travaille dur et je me crèves et toi tu dilapides l’argent sur les apparences.
travailler dur, bûchervi
عشان تحقّق هدفك لازم تكدّ وتكافح ʿašān te-ḥaqqaq hadaf-ak lāzem te-kedd_we t-kāfeḥPour atteindre ton but tu dois travailler dur et bûcher.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019