français | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
passer chez qqn | vi |
|
|
|
صاحبك عدّى من شويّة وساب لك الشنطة دي | | ṣaḥb-ak ʿadda men šewayya w sab l-ak eš-šanṭa di | Ton ami est passé il y a un moment et il t’a laissé ce sac. | |
|
s’écouler, s’achever | vi |
|
|
|
أيّام الروقان وراحة البال عدّت خلاص | | ʾayyām er-rawaqān we raḥt el-bāl ʿadd-et ḫalāṣ | Les jours de bonne humeur et d’insouciance sont bien révolus. | |
|
passer | vi |
|
|
|
مش معنى إنّك عملت التصرّف السخيف ده وعدّى إنّك تسوق فيها | | meš maʿna ʾenn-ak ʿamal-t et-taṣarrof es-saḫīf da we ʿadda ʾenn-ak tesūq fī-ha | Le fait que tu te sois comporté de façon déplaisante et que ça est passé ne veut pas dire que tu peux continuer à le faire. | |
|
passer, ê. admis | vi |
|
|
|
الموضوع ده مش حيعدّي بالساهل | | el-mawḍūʿ da meš ḥay-ʿaddi bes-sāhel | Cette affaire ne passera pas aisément. | |
|
s’écouler | vi |
|
يفوت ye-fūt |
|
الشهر ده عدّى زيّ الهوا | | eš-šahr_da ʿadda zayy el-hawa | Ce mois-ci s’est écoulé à tire-d’aile. | |
|
s’écouler | vi |
|
|
|
عدّى النهار والمغربيّة جايّة تتخبّى ورا ضهر الشجر... | | ʿadda n-nahār wel maġrebeyya gayya tet-ḫabba wara ḍahr eš-šagar | La journée s’est écoulée et le coucher du soleil arrive en se cachant derrière le dos des arbres... | chanson “ʿadda n-nahār” de Abdel-Halim Hafez, paroles d’El-Abnoudi |
|
passer chez qqn | vt-coi على ه |
|
يفوت ye-fūt |
|
عدّي عليّ بعد المسلسل نروح مشوار كده سوا | | ʿaddi ʿala-yya baʿd el-mosalsal ne-rūḥ mešwār keda sawa | Passe me voir après le feuilleton, nous irons faire une course ensemble. | |
|
ê. fortuné, arrivé | vi |
|
|
|
إيه ده جبت ماك أيوه يا عمّ عدّينا خلاص | | ʾēh dah geb-t māk ʾaywa ya ʿamm ʿaddē-na ḫalāṣ | C’est quoi ça ! Tu as acheté un Mac mais mon vieux tu es devenu richissime ! | |
|
faire traverser, franchir qqn | vt-cod2 ه هـ |
|
|
|
ممكن تعدّيني الشارع | | momken te-ʿaddī-ni š-šāreʿ | Est-ce que tu peux me faire traverser la rue? | |
|
laisser passer qqn | vt-cod ه |
|
|
|
عدّيني يا بني انت وهوّ مالكم قافلين السكّة كده | | ʿaddī-ni ya bn-i nta w howwa mal-kom qaflīn es-sekka keda | Laissez-moi passer mon petit, pourquoi obstruez-vous tous les deux le chemin comme ça ! | |
|
franchir, traverser qqch | vt-cod هـ |
|
|
|
... بصراحة هواك عدّى الشبّاك ودخل لي لحدّ أوضة النوم... | | ...be ṣaraḥa hawā-k ʿadda š-šebbāk we daḫal-i l ḥadd_ʾoḍt en-nōm... | ...franchement ton amour a franchi la fenêtre et est entré jusqu’à ma chambre à coucher... | Chanson “ḥobb-ak ganēn-na ya sm-ak ʾēh” de Chadia
dans la pièce de théâtre Raya we Skīna |
|
traverser, franchir | vt-cod هـ |
|
|
|
يعدّي البحر ولا يتبلّش | | ye-ʿaddi l-baḥr wala yet-ball-eš | Il traverse la mer sans se mouiller ? | devinette
le veau dans le ventre de sa mère |
|
se passer | vi |
|
|
|
غور من وشّي خلّي نهارك يعدّي | | ġūr men wešš-i ḫalli nhār-ak ye-ʿaddi | Décampe, que je ne te voie pas, si tu veux que la journée se passe en paix. | |
|
échapper à qqn | vt-coi ه |
|
|
|
إزّاي الغلطة دي في الشغل تعدّي عليك وما تاخدش بالك | | ʾezzāy el-ġalṭa di feš-šoġl t-ʿaddi ʿalē-k we ma ta-ḫod-š_bāl-ak | Comment une faute pareille a pu t’échapper dans le travail et que tu n’aies pas fait attention ! | |
|
passer sur qqn, écraser | vt-coi على هـ |
|
يدوس ye-dūs |
|
العربيّة عدّت على دماغه يا عيني اتفرم | | el-ʿarabeyya ʿadd-et ʿala dmāġ-o ya ʿēn-i t-faram | La voiture lui est passée sur la tête, le pauvre a été broyé. | |
|
effleurer l’esprit, passer par la tête | vt-coi على ه |
|
|
|
هيّ فكرة الاستقالة عدّت على دماغي كده بس مش متأكد لو عايز أعمل ده فعلًا | | heyya fekret el-esteḳāla ʿadde-t ʿala dmāġ-i keda bass meš motaʾakked law ʿāyez a-ʿmel da feʿlan | L’idée de démissionner m’est passée par la tête comme ça mais je ne suis pas sûr si je veux le faire effectivement. | locution |
|
passer par un endroit | vt-coi من هـ |
|
|
|
لو سمحت هوّ اتوبيس خمستاشر جيم بيعدّي من هنا | | law samaḥ-t howwa otubīs ḫamastāšar gīm bey-ʿaddi men hena | S’il vous plaît, est-ce que le bus quinze gīm passe par ici? | |
|
passer à travers qqch | vt-coi من هـ |
|
|
|
مش حاعرف أعدّي من الفتحة الصغيّرة دي | | meš ḥa-ʿraf a-ʿaddi mel-fatḥa eṣ-ṣoġayyara di | Je ne saurai pas passer à travers cette petite brèche. | |
|
ê. coulant, indulgent, laisser passer | vt-coi ل ه |
|
يفوت ye-fawwet |
|
عدّي لابنك شويّة وما تقفلوش على الواحدة | | ʿaddi le bn-ak šwayya we ma to-qafl-ū-š ʿal waḥda | Sois plus indulgent envers ton fils et ne lui cherche pas la petite bête. | |
|
passer quelque part | vt-coi على هـ |
|
|
|
ياريت تعدّي مع أختك على السوبر ماركت تشتروا جبنة وعيش | | ya rēt te-ʿaddi maʿa oḫt-ek ʿala sobar market te-šter-u gebna w ʿēš | Il serait bon que tu passes avec ta soeur au supermarché pour acheter du fromage et du pain. | |
|
passer (examen) | vt-coi من هـ |
|
|
|
لازم تعدّي (من) كذا امتحان عشان تتقبل في الوظيفة دي | | lāzem te-ʿaddi (men) kaza mteḥān ʿašān tet-qebel fel-waẓīfa di | Tu dois passer un certain nombre d’examens pour être embauché dans ce poste. | |
|
réussir à qqch | vt-coi في هـ |
|
ينجح ye-gaḥ |
|
مش مصدّق إنّي عدّيت في امتحان الفيزيا | | meš me-ṣaddaq ʾenn-i ʿaddē-t fe mtaḥān el-fezya | Je n’arrive pas à croire que j’ai réussi à l’examen de physique. | |
|
passer à travers | vt-coi بين ه |
|
|
|
لو استنّيت حتفضل واقف ساعة عدّي بينهم كده وحاول توصل للشبّاك | | law estannē-t ḥate-fḍal wāqef sāʿa ʿaddi ben-hom keda w ḥāwel te-wṣal leš-šobbāk | Si tu attends, tu resteras debout une heure, passe entre eux et essaie d’arriver au guichet. | |
|
traversée, franchissement | |
|
|
|
تعديّة الشارع ده خطر أحسن ننزل من النفق | | taʿdeyyet eš-šāreʿ da ḫaṭar ʾaḥsan ne-nzel men en-nafaq | Traverser cette rue est dangereux, il vaut mieux passer par le tunnel. | |
|
schème | adjectif | pluriel | translit. | sens |
مِفَعِّل | معدّي / ية | معديين | me-ʿaddi / me-ʿaddeyya
meʿaddiyyīn | haut placé, arrivé |
أوصّي عليه إيه يا بني ده راجل معدّي عمّه يبقى المدير العامّ | | ʾawaṣṣi ʿalē-h ʾēh ya bn-i da rāgel me-ʿaddi ʿamm-o ye-bqa el-mudīr el-ʿāmm | Tu veux que je le recommande, tu plaisantes,c’est un homme haut placé, son oncle est le directeur général ! | |
|
مِفَعِّل | معدّي / ية | معديين | me-ʿaddi / me-ʿaddeyya
meʿaddiyyīn | cossu, nanti, opulent |
ده راجل معدّي ما بتعدّيش سنة إلّا ويروح يتفسّح في أوروبّا | | da rāgel me-ʿaddi ma bet-ʿaddī-š sana ʾella we y-rūḥ yet-fassaḥ fi ʾurobba | C’est un homme opulent, aucune année ne passe sans qu’il n’aille faire un tour en Europe. | |
|
مِفَعِّل | معدّي / ية | معدّيّة | me-ʿaddi / me-ʿaddeyya
me-ʿaddeyya | superbe, magnifique, extraordinaire |
لون شعرك معدّي بجدّ | | lōn šaʿr-ek meʿaddi b gadd | La couleur de tes cheveux est superbe. | |
|