Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 528/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



باح
bāḥ
u : ye-būḥ
I-ā
bāyeḥ
bōḥ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
révéler, avouer, divulguerPA قايل qāyel
ضغطوا عليه فراح بايح لهم بكلّ اللي يعرفه ḍaġaṭ-u ʿalē-h fa-rāḥ bāyeḥ l-ohom be koll elli ye-ʿraf-oIls ont fait pression sur lui et il leur a tout révélé.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avouer, révéler, dévoilervt-coi-coi ب هـ ل ه يفضفض ye-faḍfaḍ
باح بالسرّ لأصحابه bāḥ bes-serr_l-ʾaṣḥāb-oIl a avoué le secret à ses amis.emploi classique


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023