Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5249/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



غمر
ġamar
o : yo-ġmor
I-a-a
ġāmer
maġmūr
ġamr
ġamarān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
comblerPA
من ساعة ما حبّها وهوّ غامرها بحنانه men sāʿet ma ḥabb-aha w howwa ġamer-ha b ḥanān-oDepuis qu’il l’aime, il la comble de tendresse.
submerger, inonderPA
الميّة غامرة غيط الرزّ لإنّه بيحتاج ميّة كتير  el-mayya ġamra ġēṭ er-rozz_lʾenn-o bye-ḥtāg mayya ktīrL’eau inonde le champ de riz parce qu’il a besoin de beaucoup d’eau.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
inonder, submergervt-cod هـ
زمان كان فيضان نهر النيل بيغمر الأراضي الزراعيّة  zamān kān fayaḍān nahr en-nīl byo-ġmor el-ʾarāḍi ez-zeraʿeyyaJadis la crue du Nil inondait les terres cultivables.
combler, inonder (de bienfaits)vt-cod-coi ه ب هـ
غمروني بجمايلهم ġamar-ū-ni b gamayel-homIls m’ont comblé de leurs faveurs.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعولمغمور /ةمغمورينmaġmūr/a maġmurīncélèbre, connu
هوّ كاتب مهمّ ومغمور howwa kāteb mohemm_w maġmūrC’est un écrivain important et célèbre.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020