Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5241/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اغمقّ
eġmaqq
a : ye-ġmaqq
IX
me-ġmeqq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
plus foncéPP
لون بنطلون البدلة دي مغمقّ عن لون الجاكتّة  lōn banṭalōn el-badla di me-ġmeqq_ʿan lōn ej-jakettaLa couleur du pantalon de ce costume est plus foncée que la couleur de la veste.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir foncé, foncervi
لون الصبغة المرّة دي اغمقّ lōn eṣ-ṣabġa l-marrā di ġmaqqLa couleur de la teinture cette fois-ci est devenue foncée.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019