Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5217/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استغلى
esta-ġla
ā : yesta-ġla
X
mesta-ġli
esteġla

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
trouver trop cherPA
هيّ مستغليّة الخاتم ده heyya mesta-ġleyya el-ḫātem daElle trouve cette bague trop chère.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
trouver trop chervt-cod هـ
هوّ استغلى الإسورة الدهب دي عشان كده ما اشتراهاش howwa estaġla l-ʾeswera d-dahab di ʿašān keda ma štara-hā-šIl a trouvé ce bracelet en or trop cher c’est pourquoi il ne l’a pas acheté.
choisir pour sa chertévi يسترخص yesta-rḫaṣ
لمّا تيجي تشتري استغلى لإنّ الغالي تمنه فيه lamma tīgi te-šteri staġla leʾenn el-ġāli taman-o fī-hLorsque tu achètes, achète ce qui est cher parce qu’il vaut son prix.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018