Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5210/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



غلى
ġala
ī : ye-ġli
I-a-ā
ġāli ġalyān
maġli
ġaly
ġalayān
ġaleyya

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir bouilliPP
الشاي ده تقيل عشان مغلي eš-šāy da tqīl ʿašān maġliCe thé est fort parce qu’il a bouilli.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire bouillir qqchvt-coi-cod ل ه هـ
غليت لهم ينسون عشان يدفوا ġalē-t l-ohom yansūn ʿašān ye-df-uJe leur ai fait bouillir de l’anis pour les réchauffer.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019