Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5113/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



غرس
ġaras
e : ye-ġres/ ye-ġrez
I-a-a
ġāres
maġrūs
ġars

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
semer, planter, cultiverPA
هوّ غارس الحبّ في الأرض من بدري howwa ġāres/ġārez el-ḥabb_fel-ʾarḍ men badriIl a semé les graines dans la terre de bonne heure.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
planter, enfoncer vt-cod هـ
لازم تغرس الشتلات كويّس في الأرض lāzem te-ġres/te-ġrez eš-šatalāt kwayyes fel-ʾarḍTu dois bien repiquer les plans dans la terre.
inculquer à qqn, graver, imprimervt-coi-cod في ه هـ
أمّه غرست فيه حبّ الناس ʾomm-o ġaras-et fī-h ḥobb en-nāsSa mère lui a inculqué l’amour des gens.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020