Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5063/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



غدر
ġadar
o : yo-ġdor
I-a-a
ġāder
maġdūr
ġadr

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
trahir, ê.infidèle, vendre qqnvt-coi ب ه
بعد صحوبيّة طويلة غدر به baʿd_ṣoḥobeyya ṭawīla ġadar bī-hAprès une longue amitié, il l’a trahi.
trahison, déloyauté,infidélité
الغدر هوّ أوحش حاجة el-ġadr_howwa ʾawḥaš ḥāgaLa trahison est la pire des choses.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعّالغدّار /ةغدّارينġaddār /a ġaddarīntraître, fourbe, sournois, déloyal
ما تآمنلوش ده غدّار ma t-ʾamen lū-š da ġaddārNe lui fais pas confiance c’est un traître.
فَعَّالغدّار /ةġaddār /atraître, infidèle
الزمن غدّار ez-zaman ġaddārLe temps est traître.
فَعّالغدّار /ةغدّارينġaddār /a ġaddarīntraître, trompeur
غدّارين مش باقول لك غدّارين ليه يا قلبي تقول لي لأّ  ġaddarīn meš ba-qol l-ak ġaddarīn lēh ya qalb-i t-qol l-i laʾTraîtres, ne te dis-je pas qu’ils sont traîtres, pourquoi mon coeur, me dis-tu que non?


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019