Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5048/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتغبّش
et-ġabbeš
e : yet-ġabbeš
et+II
met-ġabbeš

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. /devenir opaque, s’embuervi
بعد المطر قزاز العربيّة اتغبّش baʿd el-maṭar qezāz el-ʿarabeyya t-ġabbešAprès la pluie, le pare-brise de la voiture s’est embué.
ê. embué, s’embuervi
بعد ما باخد دشّ سخن الحمّام بيتغبّش baʿd_ma bā-ḫod došš_ soḫn el-ḥammām byet-ġabbešAprès que j’ai pris une douche chaude, la salle de bain est embuée.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019