Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5041/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



طيّز
ṭayyez
e : ye-ṭayyez
II
me-ṭayyez
taṭyīz

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. empoté, pataud, lourdaudPA
مالك قاعد مطيّز كده انت مش وراك شغل māl-ak qāʿed m-ṭayyez keda enta meš warā-k šoġl.Pour quoi es-tu assis nonchalamment de cette manière, est-ce que tu n’as rien à faire ?

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعّلمطيّز /ةمطيّزينme-ṭayyez /a me-ṭayyezīnqui a un gros derrière, de grosses fesses
مع إنّه مش تخين قوي بسّ مطيّز جامد  maʿ enn-à meš tḫīn qawi bass_me-ṭayyez gāmedBien qu’il ne soit pas très gros, il a un gros derrière.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019