Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5025/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



طال
ṭāl
ū : ye-ṭūl
I-ā
ṭāyel
ṭūl
ṭawalān

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فُعليطوليṭūlilongitudinal, en long,
لازم نقطع البلد بشكل طولي عشان نوصل lāzem ne-qṭaʿ el-balad be šakl_ṭūli ʿašān ne-wṣalNous devons parcourir la ville en long pour arriver.
فََعّاليطوّاليṭawwālitout droit
خلّيك ماشي طوّالي زيّ ما انت ḫalli-k māši ṭawwali zayy m entaContinue à marcher tout droit comme tu es.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019