Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



فلت
falat felet
e : ye-flet
I-a-a/ I-e-e
fālet
maflūt
falt
falatān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
dépasser les limites, devenir incontrôlable (comportement de qqn)vi
الواد ده خلاص عياره فلت وما ينفعش فيه إصلاح el-wād da ḫalāṣ ʿeyār-o falat we ma ye-nfaʿ-š_fī-h ʾeṣlāḥC’est fini ce gars est devenu incontrôlable et et il est vain d’essayer de le corriger.
s’enfuir, s’évader, s’échappervt-coi من ه يهرب ye-hrab
بعد ما مسكوا الحرامي قدر يفلت منهم  baʿd_ma mesk-u l-ḥarāmi qeder ye-flet men-homAprès avoir capturé le voleur, il a trouvé moyen de s’échapper.
échapper d’entre les mains de qqnvt-coi من ه يجلّي ye-galli
فلتت منّك المرّة دي falat-et menn-ak el-marrā diCette affaire t’a échappé d’entre les mains cette fois-ci.
flancher, lâcher vt-coi من ه
بعد ما اتهان قدّام الناس كان لازم أعصابه تفلت منّه بالشكل ده b-aʿd_ma thān quddām en-nās kān lāzem ʾaʿṣāb-o te-flet menn-o b eš-šakl_daAprès avoir été humilié devant les gens, ses nerfs devaient lâcher de cette manière.
échapper à qqchvt-coi من هـ يهرب ye-hrab
فيه فسدة بيقدروا يفلتوا من العقاب عشان مسنودين  fīh fasada bye-qdar-u ye-flet-u mel-ʿeḳāb ʿašān masnudīn Il y a des gens corrompus qui arrivent à échapper aux sanctions parce qu’ils sont protégés.
filer entre les doigts de qqn vt-coi من بين هـ
هيّ حاسّة إنّ الموضوع كبر وابتدى يفلت من بين إيديها heyya ḥassa nn el-mawḍūʿ keber w ebtada ye-flet men bēn ʾidē-haElle a l’impression que l’affaire s’aggrave et que ça commence à lui filer entre les doigts.
échapper à qqchvt-coi من هـ
بعد ما مسكت الديك نقرني وفلت من إيدي  baʿd_ma msek-t ed-dīk naqar-ni w falat men ʾīd-iAprès que j’ai eu attrapé le dindon, il m’a donné un coup de bec et s’est échappé.
dire qqch par inadvertance, déraper (langue)vt-coi ب هـ
لازم يتحاسب عشان لسانه فلت بكلام ما يصحّش يقوله lāzem yet-ḥāseb ʿašān lesān-o falat be kalām ma y-ṣaḥḥe-š ye-qūl-o Il devrait être réprimandé parce qu’il a parlé d’une manière inacceptable.
échapper à qqnvt-coi من ه
كان ماسك ايد أخته وفلتت منّه في الزحمة kān māsek ʾīd oḫt-o w falat-et menn-o fez-zaḥma Il tenait la main de sa soeur et elle lui a échappé dans la foule.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مَفْعولمفلوتmaflūtà la langue pendue et grossière
هيّ كده لسانها مفلوت وما بتبطّلش شتيمة  heyya keda lesan-ha maflūt we ma bet-baṭṭal-š_štīmaElle ainsi faite, elle ne sait pas contrôler sa langue et n’arrête pas de dire des insultes.
فاعِلفالتfālet à la langue pendue, bavard
دي واحدة لسانها فالت وما بتعرفش تسكت di waḥda lesan-ha fālet we ma bte-ʿraf-š_to-skotC’est une femme à la langue pendue et qui ne sait pas se taire.
فَعلانفلتان /ةفلتانينfaltān /a faltanīndévergondé, débauché
إبنك ده فلتان من صغره ʾebn-ak da faltān men ṣoġr-oTon fils est débauché depuis son enfance.
فَعلانفلتان /ةفلتانينfaltān /a faltanīndébauché, dévergondé, libertin
...انا شيخ فلتان طيّب شرّير وجرئ وجبان... ana šēḫ faltān ṭayyeb šerrīr we garīʾ we gabān... je suis un cheikh libertin, bon, mauvais, audacieux et peureux ...
فَعلةفلتةfaltainégalable, sans égal, sans pareil, inégalé
ده واد فلتة ما جابتهوش ولّاده da wād falta ma gabet-hū-š wallāda C’est un gars inégalé, et il n’a pas son pareil.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025