Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4918/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



طقّم
ṭaqqam
a : ye-ṭaqqam
II
me-ṭaqqam
me-ṭaqqam
taṭqīm

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. assorti à qqch (vêtement)vt-cod-coi هـ على هـ
ما تطقّم قميص من اللي عندك على البنطلون الجديد  ma t-ṭaqqam qamīs m elli ʿand-ak ʿal-banṭalōn eg-gedīdChoisis parmi tes chemises, une chemise qui soit assortie avec le nouveau pantalon.
ê. habillé, s’habiller de la même manièrevt-coi مع بعض
التوائم دايما بيحبّوا يطقّموا مع بعض et-tawāʾem dayman bey-ḥebb-u ye-ṭaqqam-u maʿ baʿḍLes jumeaux aiment toujours s’habiller de la même manière.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعّلمطقّم /ةمطقّمينme-ṭaqqam /a me-ṭaqqamīnélégant, tiré à quatre épingles
لابس ومطقّم ورايح على فين  lābes_w me-ṭaqqam_w rāyeḥ ʿala fēnOu vas-tu ainsi habillé et tiré à quatre épingles !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020