Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4911/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتطبطب
et-ṭabṭab eṭ-ṭabṭab
a : yet-ṭabṭab yeṭ-ṭabṭab
Q-et-a-a
met-ṭabṭab

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. cajolé , recevoir de petites tapes de réconfortvt-coi على ه
هيّ محتاجة يتطبطب عليها عشان تبطّل عياط  heyya meḥtāga yeṭ-ṭabṭab ʿalē-ha ʿašān te-baṭṭal ʿeyāṭElle a besoin d’être cajolée pour s’arrêter de pleurer.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023