Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4853/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



طرقع
ṭarqaʿ
a : ye-ṭarqaʿ
Q-a-a
me-ṭarqaʿ
ṭarqaʿa

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعلِلمطرقع /ةمطرقعينme-ṭarqaʿfrappé, fofolle, agitée (toujours au féminin)
البنت دي مطرقعة قوي و ساعات بتعمل في نفسها حاجات غريبة  el-bent_di mṭarqaʿa qawi w saʿāt bte-ʿmel ḥagāt ġarībaCette fille est fofolle et parfois elle fait des choses bizarres.
مِفَعلِلمطرقع /ة مطرقعةme-ṭarqaʿaextraordinaire, exceptionnel, fabuleux, formidable
جات لي فكرة مطرقعة للحملة الإعلانيّة الجديدة  gat l-i fekra m-ṭarqaʿa lel-ḥamla l-eʿlāneyya g-gedīdaJ’ai une idée formidable pour la nouvelle campagne de publicité.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019