Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4843/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



ضمّ
ḍamm
o : ye-ḍomm
I-a
ḍāmem
maḍmūm
ḍamm
ḍamamān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
inclure, faire place à qqnvt-cod-coi ه ل هـ
أخيرًا ضمّوني للشلّة بتاعتهم ʾaḫīr-an ḍammū-ni leš-šella btaʿ-et-hom Enfin, ils m’ont fait une place dans leur bande.
serrer, joindre qqch à qqchvt-cod هـ
لما تقعدي لازم تضمّي رجليك عيب يبقوا مفتوحين lama toqʿod-i lāzem te-ḍomm-i reglē-ki ʿēb ye-bq-u maftuḥīnQuand tu t’assieds, il faut serrer les jambes, c’est honteux qu’elles soient écartées.
englober, contenir, regrouper qqchvt-cod هـ
الورقة دي بتضمّ كلّ أسماء الناخبين el-waraka di beḍ-ḍomm koll_ʾasmāʾ en-nāḫebīnCette feuille contient tous les noms des électeurs.
serrer qqn dans ses brasvt-cod ه يحضن yo-ḥḍon
...عيني رأت مولود على كتف أمّه يصرخ تهنّن فيه يصرخ تضمّه  ʿēni raʾet mawlūd ʿala ketf_ʾomm-o yo-ṣroḫ te-hannen fī-h yo-ṣroḫ te-ḍomm-o... mes yeux ont vu un bébé sur l’épaule de sa mère, il pleure elle le berce en chantant, il pleure encore elle le serre dans ses bras. “robaʿeyyāt” de Salah Jahine
incorporer, englober qqchvt-cod هـ
المحافظة بتحاول تضمّ الأراضي الصحراويّة اللي على حدودها el-moḥafẓa bet-ḥāwel te-ḍomm el-ʾarāḍi ṣ-ṣaḥraweyya (e)lli ʿala ḥdod-haLe gouvernorat essaie d’incorporer les terres désertiques qui se situent à ses frontières.
serrer, fermer qqchvt-cod هـ
ضمّ إيدك وافردها علشان الدمّ يجري فيها ḍomm_ʾid-ak w efred-ha ʿalašān ed-damm ye-gri fi-haSerre puis ouvre la main pour que le sang y circule.
prendre, serrer qqn dans ses brasvt-cod ه
ضمّيني وانسي الدنيا ضمّيني وانسي الناس ... ḍomm-ī-ni w ens-i d-donya ḍomm-ī-ni w ens-i n-nāsPrends-moi dans tes bras et oublie le monde entier, prends-moi dans tes bras et oublie les gens ...chanson “ḍomm-ī-ni” de Iman El-Bahr Darwich, paroles de Ahmad Yehya
rassembler, réunir, regroupervt-coi هـ على هـ
ضمّوا الفصلين على بعض في الإمتحان  ḍamm-u el-faṣlēn ʿala baʿḍ fel-emteḥānIls ont regroupé les deux classes pendant l’examen.
rejoindre qqn, se joindre àvt-coi على ه الحال من بعضه el-ḥāl men baʿḍ-o
انت كمان مفلّس ضمّ على زمايلك  enta kamān me-falles ḍomm_ʿala zamayl-akToi aussi tu es fauché, bienvenue au club !locution


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023