Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4799/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
اضطّر
Verbe (transl.)
eḍṭarr
eṭṭarr
Mudāriʾ
e : ye-ḍṭarr
ye-ṭṭarr
Forme
VIII
Participe actif
moṭ-ṭarr
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. obligé, contraint PP
كان نفسي اقعد معاكو بسّ مضطرّ أروّح kan nefsi aqʿod meʿāko bass mo-ḍṭarr a-rawwaḥ J’avais envie de rester avec vous mais je suis obligé de rentrer.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. obligé, contraint vi
ماكانش حابب يغلّطه بسّ اضطرّ ma-kan-š_ḥābeb ye-ġallaṭ-o bass eḍṭarr Il ne voulait pas dire qu’il se trompait, mais il y a été obligé.
forcer, obliger vt-cod2 ه + subordonnée
يجبر ye-gber
هوّ اللي اضطرّني أعامله بالشكل ده howwa (e)lli eḍṭarr-eni ʾaʿaml-o be š-šakl_da
C’est lui qui m’a obligé à le traiter de cette façon.
ê. obligé, contraint vt-cod subordonnée
اضطرّ يدفع كتير علشان يجيب الدوا ده eḍṭarr ye-dfaʿ ketīr ʿalašān ye-gīb ed-dawa da Il a été obligé de payer cher pour acheter ce médicament.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
افتعالي اضطراري / ية اضطراريّة eṭṭerāri / eṭṭerareyya
eṭṭerareyya forcé, obligatoire
الطيّارة عملت هبوط اضطراري في مطار القاهرة علشان تصلّح العطل eṭ-ṭayyara ʿamal-et hobūṭ eṭṭerāri f maṭār aq-qāhera ʿalašān te-ṣallaḥ el-ʿoṭl L’avion a fait un atterrissage forcé à l’aéroport du Caire pour réparer la panne.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023