Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4711/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



صوّع
ṣawwaʿ
a : ye-ṣawwaʿ
II
me-ṣawwaʿ
me-ṣawwaʿ
taṣwīʿ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. perturbéPA مجوّع
هيّ ما طبختش ومصوّعانا النهارده  heyya ma ṭabaḫ-et-š_w m-ṣawwaʿā-na n-nahardaElle n’a pas fait la cuisine, nous ne savons pas quoi manger aujourd’hui.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
perturber qqnvt-cod ه يجوّع ye-gawwaʿ
بتقعد طول النهار برّه البيت وبتصوّع عيالها bto-ʿʿod ṭūl en-nahār barra l-bēt we bet-ṣawwaʿ ʿeyal-haElle traîne toute la journée hors de chez elle, elle perturbe la vie de ses enfants.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020